Prepreke za učinkovitu komunikaciju u zdravstvu

Komunikacija jevažna značajka sigurnosti pacijenta i kvalitetu skrbi . Pacijent je prava i potreba za učinkovitu komunikaciju je uobičajeno u zdravstvenim organizacijama . Učinkovita komunikacija razumije obje osobe . I to obično radi u oba smjera - komunikaciju koja pojednostavljuje poruku . Prepreke su faktori koji ometaju ili prekidaju zdravstvene komunikaciju . Ove prepreke za komunikacije su razlike u jeziku , kulturnim razlikama i niske zdravstvene pismenosti . Prepoznavanjem i korištenjem preventivne mjere za tih barijera , zdravstveno osoblje može komunicirati učinkovito . Jezične barijere

raste raznolikost našeg naroda donosi više zdravstvenih usluga i korporacije u kontakt s bolesnicima s različitim jezicima . Učinkovita komunikacija je na rizik u takvim slučajevima . Jezične razlike sama suvodeći prepreka za učinkovitu komunikaciju . Dalje , to jezična barijera je obično nisu odmah očiti . Pacijenti , koji su smatrali stanju na engleskom jeziku , nije bilo . Nadalje , liječnici i bolničko osoblje koji su mislili da su potpuno iskusan u drugi jezik dodaje da je problem, jer oni nisu bili .

Kulturne barijere

Kulturne razlike mogu bitizapreka za učinkovitu komunikaciju . Kulturne percepcija zdravlja , bolesti i zdravstvenu skrb za pacijente i obitelji može se razlikovati s onom od kliničara ili organizacije . Osobe percepcija svijeta i njegovog poimanja riječi ili rečenice su pogođeni kulture . Razumijevanje kulture nije sinonim za znanje jezika . Nadalje ,zajednička kultura ne prevode na zajedničkom jeziku . Govorimo istim jezikom i da su rođeni u istom mjestu ne znači automatski dijele sve elemente određene kulture . Još jedna potencijalna barijera za učinkovitu komunikaciju i njegu kulturne nijanse u verbalnoj i neverbalnoj komunikaciji .

Zdravlje pismenosti Prepreke Na
općoj razini zdravstvene pismenosti u četvrtom razredu .

Osobe s lošim pismenost posebno izazvao najviše zdravstvene informacije . Institut za medicinu ( IOM ) izvještava da postojiogromna razlika između toga kako ljudi dobivaju i shvatiti zdravstvene informacije . Jezične i kulturne barijere su povezani s niskom zdravstvene pismenosti . Niska zdravlje pismenosti i zabilježen je u bolesnika koji su vješti u engleskom jeziku, a koji sudio kolektivnog američke kulture . Postojivelika opasnost Ova grupa je niska zdravlje pismenosti može proći nezapaženo . Kadpacijent izdravstveni djelatnik su iste kulture i jezika ,nedostatak pitanja pretpostavlja da znači razumijevanje . Međutim , kada se otkrijemedicinskih pogrešaka , liječnici otkriju njihovi pacijenti su funkcionalno nepismeni .