Kako se to kaže na francuskom?
Izraz "so" na engleskom ima više značenja i može se prevesti na francuski na različite načine, ovisno o kontekstu. Evo nekoliko uobičajenih prijevoda:
1. Za izražavanje stupnja ili intenziteta:
- "Elle est si belle!" - "Tako je lijepa!"
- "Il fait si chaud aujourd'hui." - "Danas je tako vruće."
2. Za uvođenje objašnjenja ili razloga:
- "Il ne veut pas venir, alors je vais y aller." - "Ne želi doći, pa ću ja otići."
- "Je suis fatiguée, donc je vais me coucher." - "Umoran sam, pa idem u krevet."
3. Za označavanje rezultata ili posljedice:
- "J'ai oublié mes clés, donc je ne peux pas entrer." - "Zaboravio sam ključeve, pa ne mogu ući."
- "Il a travaillé dur, alors il a réussi." - "Naradio se, pa je uspio."
4. Za naglašavanje izjave:
- "Mais oui, c'est vrai!" - "Ali da, istina je!"
- "Je suis sûr qu'il va réussir!" - "Siguran sam da će uspjeti!"
5. Kao dopuna:
- "Euh, je ne sais pas." - "Hm, ne znam."
- "Tu veux, genre, sortir avec moi?" - "Hoćeš li izaći sa mnom?"
Važno je uzeti u obzir specifični kontekst u kojem se "tako" koristi na engleskom kako bi se odredio njegov najprikladniji prijevod na francuski.