Prednosti davatelja Dvojezični zdravstvenoj zaštiti

? Prednosti budedvojezična liječnik ili viđenje dvojezični liječniku su ogromne za pacijenta . Samo u smislu stavljanja pacijenta i njegova obitelj na jednostavnost , govoreći zajednički jezik može učiniti sve razlike . Prilikom rada kroz širenje opsega jezičnih potreba , to jepodručje gdje zdravstveni radnici se trude da se granaju . Pacijent Povijest i Problem

Kada pokušavate dobiti kompletnu povijest pacijenta , kao i opis problema vrlo je korisno da se govori istim jezikom . Oslanjajući se na drugu osobu prevesti u konkretnim uvjetima štopacijent osjeća ili prolazi kroz kompliciran . Nisu svi ljudi staviti isti naglasak na svim područjima , čineći ga teško znati što je doista važno . Isto tako , prilikom stjecanja osobne podatke , uzimajućitrećih osoba uključenih moglo bipacijent više sramiti biti iskreni , kao da se njihov trenutni problem ili njihovoj povijesti , pogotovo ako komunicira preko člana obitelji . Neke bolnice su pokušali eliminirati ovaj problem je samo što je određena prevoditelja , ali to zahtijeva ima potrebno osoblje , kao i još uvijek uključuje treću stranu .
Poboljšanje pacijent iskustvo

u olakšati pacijentov um i držeći ih na mirno u zastrašujućoj situaciji to pomaže da se govori istim jezikom . Neki testovi su komplicirani, zahtijevaju zastrašujuće strojeve ili višestruki krvi privlači . Možete pružiti potpuniju informaciju ako govorimo istim jezikom . Rizik od nečega što je izgubljeno u prijevodu smanjuje kao i pitanja mogu biti izravno pitao i odgovorio , stavljajući pacijenta na jednostavnost . To je također korisno za dobivanje točne rezultate testa . Testovi kao što su krvni tlak može biti pogođeni stresom pacijenta , što uzrokuje netočne čitanja . To također može eliminirati potrebu za nepotrebnim testovima kaoliječnik može biti siguran da je dobio pravi odgovor na sva pitanja . Kada je riječ o preko treće strane , oni možda žele kopiju odgovora s dodatnom ispitivanju zbog jezične barijere .
Aftercare

Osigurati dapacijent slijedi nepromjenljiv upute je važno . Pacijent je oporavak uvelike utječe način potpunosti prate i razumiju ono što su trebali učiniti kad dođu kući . Po mogućnosti da im govoriti na materinskom jeziku , kao i isprintati upute u obliku oni mogu razumjeti što su im pomaže oporaviti učinkovitije . To također pomaže bolničke troškove niža, kao popustljiv pacijenti su manje vjerojatno da će se ponovno primljena u bolnicu .
Financijske brige i privatnost

Nadalje , govoreći zajednički jezik pomaže komplicirane situacije poput naplate i socijalne pomoći . Kako bi se olakšalo najjeftiniji način za pacijente biti zbrinut ,liječnik mora biti u stanju komunicirati mogućnosti pacijenta . Zbog privatnosti djela , neki pacijenti dobivaju samo ograničene opcije jer ne znam kako da odobri treću stranu da čuje određene pitanja ili teme koje su zdravstveni radnici zabranjeno raspravlja pred drugim ljudima . To može biti Uvredljivi temama kao što su kontrola rađanja , HIV-om , i pobačaja .